Blitzeransage für Gurjon-Skin ??

  • Achim: Danke, kann er.


    Wenn ich das richtig höre (die Audiofiles entsprechen qualitativ leider nicht der Michaela), dann sind die 4 verschiedenen .OGGs fur die verschiedenen Typen Geschwindigkeitskontrolle (fest, mobil, Ampel, Sektion) zuständig. Frage ist, ob man diese Information hören muss -- nimmt doch einige Zeit in Anspruch, bis die Blechstimme wieder still ist ;)


    Aber einfaches Umbenennen passt dann ja leider nicht.


    /Sebastian

  • Zitat

    Original von Lyngby
    Kennt jemand ein WIN-pgm, das diese .ogg Dateien wiedergeben kann, damit man mal hören kann, was es mit diesen 4 Dateien für jeden Blitzer auf sich hat? Wenn da kein großer Unterschied ist, könnte man ja sonst eine davon umbenennen... Allerdings sind die Dateigrößen doch sehr verschieden, was wohl auf verschiedenen Soundinhalt hindeutet...


    /Sebastian


    Programm: irfanview
    http://www.irfanview.net/

  • Zitat

    Original von Lyngby
    Kennt jemand ein WIN-pgm, das diese .ogg Dateien wiedergeben kann, damit man mal hören kann, was es mit diesen 4 Dateien für jeden Blitzer auf sich hat? Wenn da kein großer Unterschied ist, könnte man ja sonst eine davon umbenennen... Allerdings sind die Dateigrößen doch sehr verschieden, was wohl auf verschiedenen Soundinhalt hindeutet...


    /Sebastian



    Geht mit IrfanView


    http://www.irfanview.net/

  • @diesta
    hast Du die Audiofiles mittlerweile erfolgreich untergebracht?
    Wenn ja, wie und wo?


    Die Aussage von tuxxie: "Dort müssen Sie unter \audio\DE\audio\DE\voice_[fe]male liegen" impliziert ja dass im Skin selbst einen Ordner mit fünf Unterordnern angelegt muss. Das macht irgendwie keinen Sinn.


    Und wenn die Audiofiles in die Data.zip müssen, wo da genau hin?
    Einfach reinkopieren oder wieder einen Ordner anlegen?


    Danke und Gruß,


    smartz

  • Zitat

    Original von smartz
    Die Aussage von tuxxie: "Dort müssen Sie unter \audio\DE\audio\DE\voice_[fe]male liegen" impliziert ja dass im Skin selbst einen Ordner mit fünf Unterordnern angelegt muss. Das macht irgendwie keinen Sinn.


    Ups, da ist einiges zuviel.


    So stimmts:


    audio\DE\voice_[fe]male


    Sorry.


    Da müssen sie aber nicht liegen, du kannst den Ordner auch auf der SD-Karte im Ordner iGo8 erzeugen. Ich denke aber, was zum Skin gehört soll auch in den Skin.
    Und bei mir funktioniert es so prima.



    Ich weiss nicht ob mans darf, aber wenn würde ich mein geändertes Skin ZIP-File hier dranhängen. Kann da mal jemand was zu sagen?

    2 Mal editiert, zuletzt von tuxxie ()

  • Falls es jemanden interessiert: habe der deutschen Sprachdatei ein paar Zeilen hinzugefügt, damit die Buttons im Gurjon Skin auch auf deutsch sind.
    Zwei Sachen sind allerdings nicht übersetzt, da mir nicht klar wurde was sie für eine Bedeutung haben ?(


    Getestet mit der V.4 bei 320x240


    Download via Gurjon Seite: http://www.gurjon.com/


    Ihr müsst dazu die Dictionary.lang in der Datei Lang_German.zip ersetzen.
    Würde ich die ganze zip bereitstellen würde der Thread sicher zugemacht werden. Aber denke ihr kriegt das schon hin, wenn ihr wollt :)

    5 Mal editiert, zuletzt von Packy ()

  • Zitat

    Original von Achim


    Aber doch nicht für Blitzeransagen wie 'Blitzkamera 50km/h'. Deshalb nutzen wir z.B. im iGO-Ultra-Skin die englischen Ansagen.


    Achim


    Moin,
    das stimmt so nicht.Habe bis zur iGO8 v8.0.0.54000 den iGo-Ultra Skin mit deutscher Blitzeransage genutzt. Den entpackten Audio Ordner aus dem Anhang einfach ins iGO Verzeichnis kopieren und fertig.
    Aktuell nutze ich den Gurjon-Skin ohne Ansage.
    LG


  • So wie von HR-Fan beschrieben, klappt es einwandfrei !
    Bei Version 8.3 die weiter oben angebotenen Audio 1 und Audio 2 Files direkt in den data.zip Ordner unter "Audio" hinzufügen.
    Bei Test kommt nun endlich mal ne Ansage. ;D
    Ich habe unzählige andere Variationen probiert, jedoch bisher ohne Erfolg.
    Mit dieser Anleitung funktioniert es sofort.


    Gruss Blower

  • Zitat

    Original von kusco
    http://www.igo8mods.com/dimka_download.htm


    Runterscrollen und lesen - die neuen deutschen Sprachfiles sind der Hammer :)


    die Ansagen sind richtig klasse, aber leider überlagert sich die Stimme.
    Wie kann ich den zweiten Teil der Ansage später kommen lassen ?
    So eine delay.ini oder sowas ist da nicht bei.

    Einmal editiert, zuletzt von Manuel.W ()

  • Datei erstellen mit dem namen "voice_sound_delays.ini"



    ;****************************************************
    ;
    ; Time delays for second speed camera voice phrase
    ; 50 = 1 second
    ; Permissible values 10 to 150 in increments of 10 (ie. 0.2 to 3.0 seconds in 0.2 second increments)
    ;
    ;****************************************************
    <header>

    <var vSoundDelayFixed_Male=90>
    <var vSoundDelayMobile_Male=120>
    <var vSoundDelayRedlight_Male=110>
    <var vSoundDelaySection_Male=130>

    <var vSoundDelayFixed_Female=60>
    <var vSoundDelayMobile_Female=60>
    <var vSoundDelayRedlight_Female=60>
    <var vSoundDelaySection_Female=60>

    </header>




    File kommt dann ebenso ins DE Verzeichnis (also audio\De)


    Sollte aber - so weit ich mich erinnern kann - auch im Download mit dabei sein ...


    hab gerade nachgesehen - ist wirklich nichts drinnen ... strange - ich hab noch ein zweites file dabei ...


    "voice_file_structure.txt"


    Speed Camera Voice File Structure
    =================================



    Fixed_Camera.ogg - "Speed Camera"
    Mobile_Camera.ogg - "Mobile Camera"
    Redlight_Camera.ogg - "Redlight Camera"


    Section_Start.ogg - "Section Camera"
    Section_End.ogg - "End of Section"


    Speed_Limit_Zero.ogg - "No Speed Limit Available"


    Speed_Limit_010_kph.ogg - "10 kilometres per hour"
    Speed_Limit_010_mph.ogg - "10 miles per hour"
    Speed_Limit_015_kph.ogg
    Speed_Limit_015_mph.ogg
    Speed_Limit_020_kph.ogg
    Speed_Limit_020_mph.ogg
    Speed_Limit_025_kph.ogg
    Speed_Limit_025_mph.ogg
    Speed_Limit_030_kph.ogg
    Speed_Limit_030_mph.ogg
    Speed_Limit_035_kph.ogg
    Speed_Limit_035_mph.ogg
    Speed_Limit_040_kph.ogg
    Speed_Limit_040_mph.ogg
    Speed_Limit_045_kph.ogg
    Speed_Limit_045_mph.ogg
    Speed_Limit_050_kph.ogg
    Speed_Limit_050_mph.ogg
    Speed_Limit_055_kph.ogg
    Speed_Limit_055_mph.ogg
    Speed_Limit_060_kph.ogg
    Speed_Limit_060_mph.ogg
    Speed_Limit_065_kph.ogg
    Speed_Limit_065_mph.ogg
    Speed_Limit_070_kph.ogg
    Speed_Limit_070_mph.ogg
    Speed_Limit_080_kph.ogg
    Speed_Limit_080_mph.ogg
    Speed_Limit_090_kph.ogg
    Speed_Limit_090_mph.ogg
    Speed_Limit_100_kph.ogg
    Speed_Limit_100_mph.ogg
    Speed_Limit_110_kph.ogg
    Speed_Limit_110_mph.ogg
    Speed_Limit_120_kph.ogg
    Speed_Limit_120_mph.ogg
    Speed_Limit_130_kph.ogg
    Speed_Limit_130_mph.ogg



    So you get for example:


    "Speed Camera", "50 miles per hour"
    "Mobile Camera", "50 miles per hour"
    "Redlight Camera", "50 miles per hour"
    "Section Camera", "50 miles per hour"
    "Speed Camera", "No speed limit available" (where limit is zero)


    And for Redlight Camera only:


    "Redlight Camera" (no speed announcement)

    4 Mal editiert, zuletzt von kusco ()

  • @Manuel.W


    Fundstück zur Erklärung (ich sag´ lieber nicht woher) - ich gehe mal davon aus Du nutzt die Italienerversion - iGO 8 GURJON SKIN 4.2.0g A-B-T-C :


    Beim Original mit entsprechendem audio-Ordner bzw. gemodeter branding tritt die Überlagerung nicht auf, außerdem kannst Du im Original auch die iGO2006 voices nehmen, da kann der Fehler gar nicht auftreten.


    Zitat

    Für die Speedcam-Warnungen nutzen die Italiener eine Urversion des Ultra-Ansagen, in dieser fehlt die "audio\voice_sound_delays.ini" (oder eine ähnliche Beschreibunsdatei - beim diMka stehen die settings zum Beispiel in der "voice_var.ini"). In dieser Datei werden die Pausenzeiten zwischen dem ersten und zweiten Teil der Ultra-Ansagen gesetzt, dies unterscheidet sich natürlich von Sprache zu Sprache und kann dort prima angepasst werden. In der Urversion steht alles standardmäßig auf 1 sek, daher die Überschneidungen - machen kann man da nichts! Höchtens die Italiener mal freundlich fragen, ob sie sich nicht vielleicht auch die üblichen Konventionen (engl. Sprache, speedcam-voice-Standards) halten wollen.


    mirnamir


  • Hallo,
    versuche seit 1 Stunde das so nachzuvollziehen, klappt aber leider nicht.
    Wie muss ich was machen? Irgendwie ist diese Beschreibung mir nicht einleuchtent...!?
    Wäre nett, wenn jemand mir die implementierung mal etwas ausführlicher beschreiben könnte!