TTS-Editor

  • Hi, hat schon wer den TTS-Editor hier mal ausprobiert ?


    http://www.pocketgpsworld.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=68551&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=



    TTS-Gruesse
    Ralph525


    EDIT :
    Software kann zumindest das TTS-File schonmal öffnen
    Folgende "Struktur" hat das TTS-File :


    Voice Rate: 55
    Voice Volume: 99
    Screen Name: Deutsch-Steffi (TTS)


    1-Ring
    2-acker
    3-anger
    4-bach
    5-blickdamm
    6-deich
    7-garten
    8-hof
    9-ismus
    10-klinke
    11-kresverkehr
    12-kreisverkehr
    13-markt
    14-ner
    15-park
    16-platz
    17-ring
    18-schlag
    19-steg
    20-steig
    21-tunnel
    22-wald
    23-weg
    24-weiler
    25-zubringer
    26-abbiegung
    27-ade
    28-age
    29-alle
    30-anz
    31-autobahn
    32-auffahrt
    33-bahn
    34-brücke
    35-chaussee
    36-enz
    37-ette
    38-fahre
    39-fähre
    40-gasse
    41-gebiet
    42-halde
    43-heit
    44-ie
    45-ik
    46-ine
    47-ion
    48-kehre
    49-keit
    50-mühle
    51-schaft
    52-schneise
    53-siedlung
    54-spur
    55-straße
    56-strasse
    57-tät
    58-turung
    59-wart
    60-wiese
    61-0
    62-1
    63-2
    64-3
    65-4
    66-5
    67-6
    68-7
    69-8
    70-9
    71-bacherl
    72-chen
    73-gebiet
    74-haus
    75-feld
    76-gassl
    77-gässle
    78-gasserl
    79-gässerl
    80-lein
    81-schild
    82-strassl
    83-strässle
    84-tal
    85-wegle
    86-wegerl
    87-ich
    88-ist
    89-ling
    90-e
    91-ei
    92-in
    93-isse
    94-itis
    95-ive
    96-ment
    97-nis
    98-o
    99-tum
    100-um
    101-Auffahrt
    102-auffahrt
    103-Brücke
    104-brücke
    105-Damm
    106-damm
    107-Deich
    108-deich
    109-Platz
    110-platz
    111-RamperampeÜberführung
    112-überführung
    113-0
    114-1
    115-2
    116-3
    117-4
    118-5
    119-6
    120-7
    121-8
    122-9
    123-der
    124-die
    125-das
    126-dem
    127-den
    128-in
    129-im
    130-an
    131-am
    132-auf
    133-über
    134-unter
    135-bei
    136-beim
    137-zu
    138-zum
    139-hinter
    140-vor
    141-zwischen
    142-nach
    143-Der
    144-Die
    145-Das
    146-Dem
    147-Den
    148-In
    149-Im
    150-An
    151-Am
    152-Auf
    153-Über
    154-Unter
    155-Bei
    156-Beim
    157-Zu
    158-Zum
    159-Hinter
    160-Vor
    161-Zwischen
    162-Nach
    163-gehen sie
    164-ankunft
    165-fahren Sie
    166-not used
    167-Nehmen Sie die
    168-einfahren in
    169-abfahren
    170-rechts abfahren
    171-links abfahren
    172-rechts halten
    173-links halten
    174-halb rechts abbiegen
    175-halb links abbiegen
    176-abbiegen
    177-rechts abbiegen
    178-links abbiegen
    179-scharf rechts abbiegen
    180-scharf links abbiegen
    181-bitte wenden
    182-Wenn möglich, bitte wenden
    183-an Bord fahren
    184-Fähre verlassen
    185-ankunft
    186-voraus
    187-zwischenziel
    188-Fähre
    189-Kreisverkehr
    190-Auffahrt
    191-Ausfahrt
    192-links
    193-rechts
    194-bei
    195-nahe bei
    196-in
    197-in
    198-auf der rechten Seite
    199-auf der linken Seite
    200-auf
    201-zum
    202-Richtung
    203-erste
    204-zweite
    205-dritte
    206-vierter
    207-fünfte
    208-sechste
    209-siebte
    210-achte
    211-neunte
    212-Navigationsbereit
    213-fahren Sie
    214-auf
    215-not used
    216-voraus
    217-not used
    218-berechne
    219-Willkommen zu Garmin
    220-Batterie schwach
    221-Externe Stromversorgung abgeschaltet.
    222-Route wurde verlassen
    223-Neuberechnung in Gang
    224-Neu berechnen
    225-Kein Satellitenempfang
    226-suche nach satelliten
    227-GPS ist aus
    228-ziel
    229-Endziel
    230-fahren Sie
    231-ankunft am
    232-dann
    233-auf Einfahrt voraus fahren
    234-an Bord fahren
    235-in Kreisverkehr einfahren
    236-dann
    237-abfahren
    238-ankunft am
    239-wenn möglich
    240-nehmen Sie die Ausfahrt
    241-nehmen Sie die Einfahrt
    242-nehmen Sie die Ausfahrt
    243-nehmen Sie die Einfahrt
    244-nehmen Sie die Einfahrt
    245-nehmen Sie die Ausfahrt
    246-Vorankündigung,
    247-in
    248-nummer
    249-auf
    250-wenden
    251-nach
    252-halb rechts
    253-halb links
    254-scharf rechts
    255-scharf links
    256-halten
    257-zur
    258-Bitte fahren Sie zur markierten Route.
    259-Bitte Gehen Sie zur markierten Route.
    260-Abbiegespur zum
    261-Einfahrt zum
    262-Aufhart zum
    263-Einfahrt
    264-Aufhart
    265-Abbiegespur
    266-dem
    267-der
    268-dem
    269-den
    270-die
    271-das
    272-zum
    273-zur
    274-zum
    275-null
    276-ein
    277-zwei
    278-drei
    279-vier
    280-funf
    281-sechs
    282-sieben
    283-acht
    284-neun
    285-zehn
    286-nach Norden
    287-nach Nordosten
    288-nach Osten
    289-nach Südosten
    290-nach Süden
    291-nach Südwesten
    292-nach Westen
    293-nach Nordwesten
    294-
    295-,
    296-Fuss
    297-Fuss
    298-Meile
    299-Meilen
    300-Meilen
    301-Meilen
    302-Meter
    303-Metern
    304-Kilometer
    305-Kilometern
    306-Kilometer
    307-Kilometern
    308-p
    309-b
    310-t
    311-d
    312-k
    313-g
    314-?
    315-pf
    316-ts
    317-tS
    318-dZ
    319-f
    320-v
    321-s
    322-S
    323-z
    324-Z
    325-h
    326-C
    327-x
    328-l
    329-r
    330-j
    331-m
    332-n
    333-N
    334-aI
    335-aU
    336-OY
    337-I
    338-E
    339-a
    340-O
    341-U
    342-Y
    343-9
    344-@
    345-i:
    346-e:
    347-E:
    348-a:
    349-o:
    350-u:
    351-y:
    352-2:
    353-6
    354-6=
    355-6^
    356-=n
    357-=m
    358-=l
    359-9-
    360-a-
    361-E-
    362-O~
    363-a:~
    364-:
    365-"
    366-%
    367-*
    368-$
    369-#
    370-
    371-|
    372-p
    373-b
    374-t
    375-d
    376-k
    377-g
    378-?
    379-p&f
    380-t&s
    381-t&S
    382-d&Z
    383-f
    384-v
    385-s
    386-S
    387-z
    388-Z
    389-h
    390-C
    391-x
    392-l
    393-R
    394-j
    395-m
    396-n
    397-nK
    398-a&i
    399-a&u
    400-O&y
    401-I
    402-E
    403-a
    404-O
    405-U
    406-Y
    407-E+
    408-$
    409-i:
    410-e:
    411-E:
    412-a:
    413-o:
    414-u:
    415-y:
    416-e+
    417-$R
    418-R
    419-R
    420-$n
    421-$m
    422-$l
    423-E+%~
    424-A%-
    425-E%-
    426-O%-
    427-A%~
    428-
    429-'
    430-'2
    431-
    432-.
    433-_
    434-_
    435-.



    Downloadbar ist das File hier :


    http://turboccc.wikispaces.com/Downloads

    2 Mal editiert, zuletzt von Ralph525 ()

  • Hmm, komisch,


    wenn ich Steffi vom c550 öffne, hab ich da nur die Buchstaben, die bei Dir ab 308 sind von 1-103.


    Und er VPM-Typ ist Nuvi 7x0/3x0 TTS ????

    Gruß
    Bonni

  • Hi, welche FW hast du drauf ?
    Gruss
    RK


    EDIT :
    hab sowohl Orginal als auch Manipulierte Stimme geladen...sehen immer gleich aus ?!?!?

    Einmal editiert, zuletzt von Ralph525 ()

  • 5.50. Hab nie upgedated, weil ich befürchtete, dass Bluetooth mit meinem Handy dann nicht mehr geht. Gebranntes Kind sozusagen.


    Und Deine Liste oben ist erstellt mit der exe aus TTSVoiceEditor_v251.zip ?

    Gruß
    Bonni

  • Interessant. Wenn ich mal Zeit habe, werde ich damit mal ein wenig herumspielen.


    Hat schon jemand versucht, die Datei zu ändern und dann wieder zurückzuspielen? Man könnte ja mit Logox oder wie das jetzt heißt verschiedene Stimmen/Dialekte nutzen und sich so seine eigene TTS-Stimme basteln.

  • Hi, nicht ganz.............du kannst nur den Wortlaut, nicht aber die Stimme an sich ändern........... ;D

  • So jetzetle......


    der Editor funzt nur mit den manipulierten Files (da, wo die ersten 60Bytes fehlen...;-)....)


    Bei Orginal-Files geht es nicht.....

  • Hi, hab es gerade mal ausprobiert und es funzt..... :gap
    Man kann Steffi jetzt quasi umprogrammiern was sie sagt.....hehe....klingt lustig.....


    Vorgehensweise :
    - Orginal-File erstmal sichern
    - dann mit dem Editor öffnen
    - beliebig die Wörter ändern
    - speichern
    - modifiziertes Fiel auf Garmin laden
    - einschalten, geht......

  • Zitat

    Original von Ralph525
    funzt nur mit den manipulierten Files (da, wo die ersten 60Bytes fehlen)


    Zitat

    Original von Ralph525
    Original-File erstmal sichern


    Das versteht ich jetzt nicht. Was sind denn überhaupt manipulierte Files? Wie? Warum? Wofür? Ist das irgendwas für den c510?


    Werde ich mal auf die Suche gehen...

    Gruß
    Bonni

  • jepp...der C510 braucht ein manipuliertes TTS-File damit überhaupt TTS funzt......unter sichern Orginal-File meine ich die Dateien vom Garmin erstmal auf die Platte zu sichern (für alle Fälle)