Übersetzungsprogramm für PPC?

  • Hallo,
    kurze Frage. Kennt jemand von Euch eine gutes Übersetzungsprogramm für Pocket PC`s? Am besten eins mit Deutsch-Französich, und Deutsch-Englisch. Ich würde mir gerne so ein Programm auf meinen PPC spielen. Für ein paar Tipps wäre ich sehr dankbar. Vielen Dank schon mal.
    Gruß
    Chris

    • Offizieller Beitrag

    Hallo Chris,


    schau´ mal bitte hier:


    http://www.pocketnavigation.de/board/tid74238-sid.htm


    Viele Grüße,
    Sven


    P.S. Gigi Kent, Danke. :)

    • Offizieller Beitrag

    Hallo Charly,


    << Nur, er hat eigentlich nach einem Übersetzungsprog gefragt und nicht nach einem Diktionär. >>


    na, dann schlag´ mal eines vor.


    Viele Grüße,
    Sven


  • Das hätte ich schon, wenn ich eines wüsste.


    Es darf aber vermutet werden, dass so etwas die Speicherkapazität eines PDA sprengen könnte...

  • GoHome: zur Speicherkapazität: ich habe Wikipedia installiert: roundabout nur 300 MB.


    Wenn Du Dir das mal anschaust, wie viele Seiten Erklätrung z.T. pro Begriff zu lesen sind - eine urlaubsfüllende Beschäftigung und noch weit darüber hinaus! :) :)


    Genial das Teil.


    Da dürfte so ein Wörterbuch nicht viel Platz einnehmen.

    Navigation über Festeinbau (seit 2022 TomTom) und natürlich mit POIbase auf Smartphone via BT aufs Auto (Qashqai Akari).


  • Hallo Michi,


    ÜBERSETZUNGSPROGRAMM!


    Kein Wörterbuch. Ein Wörterbuch habe ich auch drauf (SlovoEd) D F E und Latein.


    Ein Übersetzungsprog ist in meinen Augen ein Prog, das einen ganzen Text von einer Sprache in die andere übersetzt. Auch wenn das was man z.B. ja auch schon über Google machen kann, nach wie vor nur schrecklich ist.

    Einmal editiert, zuletzt von karomue ()

  • Hallo Chris,
    z.B. Pocket Promt 4.0 (Deutsch/English) gesehen beim Softwaredschungel um 59,90.
    Habe aber keine Erfahrung damit.
    LG
    Ronald

  • Hallo Leute,
    danke für die Antworten. Ich dachte echt es gibt so was, und auch Leute die mit so einem Progi Erfahrung haben. Da habe ich mich wahrscheinlich getäuscht. Aber ich versuche dann mal Eure Tipps umzusetzen. Danke nochmals.
    Gruß
    Chris