Hallo, habe mich einmal mit der Text-File des nüvi 205 auseinandergesetzt, da mich viele Abkürzungen und Darstellungen im Nüvi gestört haben. Zum einen wurden viele Abkürzungen benutzt, obwohl es gar nicht nötig gewesen wäre, z.B: Vorh. , Pos. speichern , Abbrech. , Lautstk. usw ... Auch wurden ein paar Anglizismen entfernt, weiterhin habe ich passendere Ausdrücke für verschiedene Buttons verwendet. Nahe heisst nun z.B. Umkreis und leitet die Umkreissuche ein, nicht wie beim Original: Search Near ... (was nicht übersetzt wurde...)
Ein paar Beispiele: